Zörgboukje

2,50

/ Boek

Voor mensen die te maken krijgen met zorg in welke vorm dan
ook, is het fijn om zich te kunnen uitdrukken in hun eigen taal.
Het stelt hen op hun gemak en zij voelen zich als mens
gezien.
Voor zorgverleners kan streektaal daarom heel behulpzaam
zijn in het contact met patiënten en cliënten die dit van huis uit
spreken. Het echtpaar Heinz en Dagmar Eming stelde om die
reden een praktisch zakboekje samen voor het Duitse Rode
Kruis waarin basisbegrippen en zorguitspraken in ‘Platt Duuts’
werden vertaald. Het platt is net als het Gronings een variant
van het Nedersaksisch. In navolging van dat boekje zijn er o.a.
in het Sallands, het Achterhoeks en het Drents handboekjes
verschenen en nu brengt ook Centrum Groninger Taal & Cultuur
dit Zörgbuusboukje uit.
Voor jonge mensen die werkzaam zijn in de ziekenhuizen, bij
huisartsenposten of in verzorgingshuizen is de Groningse taal
minder vanzelfsprekend geworden. Dit buusboukje geeft een
inkijkje in de Grunneger toal en helpt het Gronings te begrijpen
en het verlaagt de drempel om streektaal te spreken. Al zul je
vast op de vingers getikt worden voor de uitspraak … Trek je
daar maar weinig van aan en zeg: ‘nait soezen!’ (niet zeuren).
Vernuver joe dermit!